外贸独立站 · 多语言翻译方案(一次性交付)

WordPress 网站多语言翻译解决方案

面向外贸独立站与海外市场,提供 不限制语言数量 的多语言翻译解决方案。 我们按「页面类型 + 维护成本」来规划方案,确保后期可持续。

语言数量不限制 一次性交付 海外搜索引擎友好(Baidu、Google、Bing等) 页面包含 PC + 手机自适应
A

先分清:静态页面 vs 动态页面

静态页面(内容基本不变)

一次写好,长期使用,很少修改。

常见:关于我们、公司介绍、服务说明、联系我们、隐私政策、公司资质等。

👉 适合一次性完成多语言内容,长期稳定。

动态页面(经常更新)

持续新增内容,需要考虑维护方式。

常见:新闻文章、博客、产品、案例、解决方案、活动内容等。

👉 重点是“后期发布是否省事”。

排版兼容说明:不同语言的文字长度差异很大(例如德语更长、日语更紧凑), 可能导致按钮换行、卡片高度变化、段落拥挤等情况。
我们会在内容替换后负责页面排版与自适应兼容优化,确保 PC / 手机端显示自然。
重点说明: 静态页面按数量收费;动态页面(如文章博客、产品商品、分类页面等)因布局结构通常一致, 无论内容数量多少,默认按 1 个动态页面模板 计费。 例如:博客文章 / 产品有 100 篇(个),仍按 1 个动态页面模板计费; 后台内容发布默认由客户自行完成,如需我们代劳发布重复性内容,则按每条内容、每个语言单独收费。
B

两种常见方案对比

对比项 内容级多语言(/en 目录级) 自动展示翻译(类似网页右键直译)
适合场景 需要SEO优化 / 长期运营 快速上线 / 辅助展示
维护成本 需要维护多语言内容 不需要维护
网站SEO 支持多语言 SEO 不支持多语言 SEO
可自定义替换词组 支持 不支持
内容级多语言:类似于中文网站是 www.xxx.com,英文网站是 www.xxx.com/en,英文目录下的html标签内容还是英文内容且可以单独配置TDK 元数据,适合长期运营和多语言目录级 SEO 优化。
自动展示翻译:类似网页右键直译,虽然中文网站是www.xxx.com,英文网站是 www.xxx.com/en,英文目录下的html里面还是中文内容,只是做了目录区分,非目录级多语言内容,不适合多语言 SEO 优化
C

费用怎么计算 ?

后续扩容

后续语言与页面怎么加?

首次接入完成后,后面不重复收取首次接入费,只按扩容和新增页面融合计算。

  • 后续新增语言:¥1,000 起 / 语言
  • 超过 12 个页面:¥100~300 / 页 / 语言
  • 新增页面:页面开发费 + 多语言融合适配费
  • 文章 / 产品代劳发布:¥30 / 篇(条) / 语言
超出页面价格根据页面复杂度、字段数量、静态文案、排版兼容和测试范围评估。
首次接入
¥3,000
含 12 个标准页面、首个目标语言、多语言底层接入与基础测试。
新增语言
¥1,000 起
已完成首次接入后,既有页面结构不变时按语言扩容处理。
超出页面
¥100~300
按页 / 语言评估;页面越少、结构越简单,费用越低。
B2C / 复杂项目

B2C、商城和内容量大项目单独评估

单独评估 / 通常高于 B2B 标准站
  • 商品、分类、筛选、搜索、购物车、会员、订单、支付、物流等模块需要单独检查
  • 产品标题、规格、属性、变体、详情、FAQ、评论等内容量通常更大
  • 多语言 TDK、slug、分类路径、筛选链接和动态模板需要更细测试
  • 如需 AI 同步、人工校对、批量发布、商品搬迁,需单独计算费用
常见增项

B2C 可能涉及的额外费用

  • 商城 / 会员 / 支付 / 物流 / 优惠券等功能适配
  • 批量商品、文章、案例、下载资料的内容录入
  • 专业人工翻译、深度校对和品牌术语统一
  • 特殊语言排版,如德语长文本、俄语、阿语 RTL 等
可按“模板适配费 + 内容量 + 发布/校对费用 + 特殊功能兼容”组合报价。
代劳发布说明 文章搬迁 / 产品搬迁代劳费:¥30 / 篇(条) / 语言。适用于客户已提供对应内容与素材,由我们协助录入、发布与基础检查。
D

其他报价(按需选择)

辅助方案

自动展示翻译

¥2,000起 / 一次性

适合动态内容多、希望先快速展示多语言内容的网站,类似网页右键直译,更偏展示,不适合长期目录级 SEO。

  • 上线速度快,适合作为过渡方案或辅助展示方案
  • 动态内容多时更省事,不需要逐页维护翻译内容
  • 如需词组替换表、重点页面排版优化,按页另计
二开项目

二次开发技术适配

¥3,000起 / 一次性

适合已有网站、现成主题、旧站二次开发接入多语言。复杂度取决于主题源码、插件和历史内容结构。

  • 处理主题结构兼容与源码适配
  • 支持多语言目录接入与公共区域适配
  • 兼容排版、自适应与基础功能测试
AI 效率增强

AI 同步其他语种

¥5,000起 / 一次性

适合文章、产品、案例等内容持续更新的网站,用于减少人工复制和多语种发布流程。

  • 支持主语言内容生成后同步其他语种
  • 自动创建对应语种文章 / 内容目录
  • 建议生成草稿后人工审核再发布
  • 不含第三方 AI 接口调用费用
内容代劳

文章 / 产品搬迁代劳

¥30/ 篇(条)/ 语言

适用于客户已提供对应内容与素材,由我们协助录入、发布、绑定语言关系并做基础展示检查。

  • 文章、产品、案例、下载资料等重复性内容录入
  • 按每条内容、每个语言单独计算
  • 不包含专业人工翻译与深度 SEO 文案重写
E

我们具体为你做哪些工作?

多语言开发不是只把中文换成其他语种,而是包含目录结构配置、内容对应、公共区域处理、页面排版兼容、切换逻辑与基础测试的一整套交付工作。 以下内容用于服务范围展示,具体交付仍以报价单、方案或合同约定为准。

内容级多语言包含
  • 多语言目录结构配置(如 /en、/jp 等)
  • 页面内容替换与不同语种版本对应
  • 导航、页脚、按钮等公共区域同步处理
  • 页面排版调整与 PC / 手机端兼容优化
  • 重点术语统一、基础校对与上线前检查
自动展示翻译包含
  • 自动展示翻译功能部署与配置
  • 对应页面基础显示效果检查
  • 重点页面排版兼容优化
  • 多语言展示入口与基础切换配置
  • 快速上线所需的基础测试
二次开发技术适配包含
  • 现有主题结构与页面逻辑兼容检查
  • 旧站多语言目录接入与基础适配
  • 公共区域与重点页面兼容处理
  • 现有插件 / 模块基础兼容性排查
  • PC / 手机端排版兼容处理与测试修正
AI 同步其他语种技术支持包含
  • AI 接口接入与生成流程配置
  • 主语言与其他语种内容对应逻辑处理
  • 自动写入对应语种文章 / 目录
  • 支持生成草稿后人工审核发布
  • 基础流程测试与发布逻辑检查
说明:以上为服务范围示例说明,用于帮助客户理解我们实际完成的工作内容;如涉及商城、会员、搜索筛选、复杂表单、第三方接口或特殊模板逻辑,需结合项目实际情况另行评估。
F

标准执行流程(必须遵守)

为保证翻译质量、内容一致性与页面展示效果,我们采用固定流程交付,避免反复返工、术语混乱或上线后排版异常。

1
内容定稿

先确认主语言内容已定稿(标题、段落、图片、按钮文案),避免反复改导致返工。

2
生成翻译初稿

快速生成目标语言初稿,保证信息完整、结构对应(用于后续校对与替换)。

3
用词统一与校对

重点核对术语/品牌名/型号,并可配置“词组替换表”,保证全站一致。

4
替换上线 + 兼容优化

完成内容替换后,做PC/手机端排版调整与自适应兼容,保证视觉一致与可读性。

交付检查清单: 语言切换正常、页面结构一致、按钮/卡片不挤不乱、表格与图文排版可读、移动端无溢出与遮挡。
© WordPress 外贸独立站 · 多语言翻译解决方案
营业执照
seo合集软著
WordPress积木主题软著